Университет Абитуриенту Учеба Наука Международная
деятельность
Студенческое
самоуправление
Новости пресс-службы ЗНУ / Новости / Факультет журналистики посетили известные писательницы Ирэн Роздобудько и Галина Вдовиченко

Факультет журналистики посетили известные писательницы Ирэн Роздобудько и Галина Вдовиченко

Факультет журналистики посетили известные писательницы Ирэн Роздобудько и Галина Вдовиченко
31.10.2018 11:24 Всё Главные новости Факультеты Журналистики Факультет журналистики кафедра издательского дела и редактирования встречи с писателями истории успеха издательский рынок редактура реклама и связи с общественностью медиакомуникации информационная дело

Инициатором воплощения в жизнь этой интересной встречи выступили представители кафедры издательского дела и редактирования: Инна Горбенко, Анастасия Кондрик (заместитель декана), Татьяна Плеханова (заведующий кафедрой). Именно они и представили гостей студентам (издательское дело и редактирование, реклама и связи с общественностью, медиакомуникации, информационная справа) и преподавателям и пригласили писательниц поделиться своими историями успеха в рамках проведения в нашем городе масштабного фестиваля «Запорожская книжная толока-2018».

В начале мероприятия известная писательница и журналистка Галина Вдовиченко рассказала, что для нее Запорожье - особое и необыкновенный город, потому что впервые именно сюда она прибыла десять лет назад в статусе автора своей первой книги. Затем у Галины, конечно, было еще немало презентаций в разных городах, но именно казацкий край оставил тот теплый привкус начала интересной эры жизни.
В свою очередь, не менее талантливая писательница и журналистка, автор киносценариев Ирен Роздобудько отметила: «Многим кажется, что мы родились вот такими звездными личностями, все время идем красными дорожками. На самом деле, мне все время хочется развеять этот миф и рассказать, что я начинала в многотиражке, в полной безысходности, без полезных знакомств, не зная, куда податься? В то время я заочно завершила обучение на факультете журналистики Киевского университета. А потом работала по многотиражках. И это был путь - не из легких».
Конечно, во время встречи ее участники услышали от гостей и немало полезных советов. Скажем, Галина Вдовиченко отметила, что беспроигрышным вариантом для начинающего журналиста является подготовка материалов о бытовых студенческие важности: как продумать грамотное меню, рассчитать Также гости рассказали и о своей деятельности как в журналистике, так и на писательской ниве. «Я журналистику любила и люблю. Я человек, который имеет такую ​​потребность - писать, - подчеркнула Галина Вдовиченко. - Но эти две линии идут параллельно со мной. На работе в качестве журналиста мне не удавалось выделить время для обдумывания сюжетов, а вот маршрутки оставались идеальный местом для следующих соображений: здесь ты принадлежишь сам себе. Сейчас мой первый роман «Пив'яблука», который состоит из двух частей (первая - о 45-летних женщин, Нора-печать, а вторая - о 50-летних Клуб семейного досуга), имеет переиздать уже объединенным «Видавництво Старого Лева ». Поэтому я, просматривая рукопись, решила ничего не добавлять, но несколько вырезала. Итак уверенно могу сказать, что что-либо из моей сферы сочинительства мне очень интересно».
По этой темы госпожа Ирен добавила, что наступает определенное время, когда ты превращаешься в тренера: если оказываешься как на другой стороне - потому что у самых писательниц берут интервью. Автор резюмировала: «Всегда можно определить по глазам, как с человеком разговаривать? Читала ли она? Ведь кто читает, тот владеет миром. Ты можешь выехать прямо на цитатах. Ты легко говорить как с человеком рабочих профессий, так и с самой Шэрон Стоун. Ты в себе берешь информацию, аналитику. Не просто с жвачки книжной, а с тех пластов, которые дают самое важное. Убеждена, дружбу можно купить только в одном случае: когда ты покупаешь книгу. Ты как покупаешь себе друга и собеседника. Я всем советую - ходите рассматривайте. Анализируйте, что готовят издательства».
Интересным блоком разговоров были и темы о редакторскую работу. По мнению Ирен Роздобудько, именно редакторы являются бойцами невидимого фронта: им надо за это ставить золотые памятники. «Хороший редактор сейчас на вес золота. Ведь истории, когда тексты читают сквозь пальцы, - довольно частое явление. Идет вал информации, поэтому такое и случается. Однако я убеждена, хорошем редакторе все время будут предлагать работу», - добавила гостя.
В своей писательской деятельности Ирен Роздобудько имела и несколько больше забавных, чем негативных случаев, связанных с редактурой. Один из ее романов «Мертвецы» (фильм по нему снят под названием «Ловушка для жар-птицы», он же - победитель «Коронации слова»), как-то должно было выпустить издательство «Зеленый пес» братьев Капрановых. Они отдали этот текст редактору, которая читала его недели две. А потом вызвала госпожа Ирен на строгую резолюцию, достала большой тетрадь и начала рассказывать: вот здесь героиня должна сделать так и так, а здесь - надо посадить их, как пауков, в банке... Сначала автор все качала головой, слушала, думала, наверное, специалисту виднее, это свежий глаз. Но вдруг поняла, что вырисовывается уже совсем другой сюжет. Женщина начала советовать сменить героям имена, мол, они были недостаточно украинском: вместо Лилиана стоит взять простое - Елена. Ирен вышла с той встречи очень расстроена. Поэтому, впоследствии рукопись забрала. И вышел он в том виде, каким его создала сама писательница. Капрановы даже извинились и сказали, что женщине той так понравился проект «Мертвецы», что она едва не соавтором произведения хотела быть, именно поэтому так расстаралась с правками.
А еще у Ирен Роздобудько есть одна интересная книга для детей о детстве выдающихся людей (Паскаль, Екатерина Билокур, Андерсен, Чаплин, Моцарт) в уникальной познавательной серии. Так вот, во время ее редактирования также произошло несколько историй. Например, гномов редакторы настаивали трансформировать по-старинному в «курдуплив», а фразой «печь раков» рекомендовали заменить выражение - покраснел. Вроде и правильно с редакторской точки зрения, но у детей восприятия совсем другое!
В свою очередь, Галина Вдовиченко добавила, что могла бы привести немало примеров из книг очень известных авторов, где были проколы чисто редакторского плана: вдруг вываливался абзац, который должен быть гораздо выше по тексту, вылетали и ошибки, которые должны заметить хорошие редакторы. Поэтому писательница четко согласилась в выводах со своей коллегой о том, что хороший редактор - это просто пол-залога успеха! «Я не капризный автор, прислушиваюсь к дельных предложений редактора, - рассказала Галина. - Однако тоже имела опыт, когда почти не узнала своего отредактированного романа: я поняла, что это - уже не я. Это не мой стиль. Я так не пишу. Оказывается какой-то молодой выпускник-редактор решил попробовать свой талант. Я тогда пожелала этому человеку писать самостоятельно: в нем чувствовалось знание языка, вкус. Но нельзя то, что я сказала коротко, в двух словах, превращать в нагруженные объяснение - что же это имелось здесь в виду? Поэтому я вернулась к своему первоначальному варианту. Это был первый случай, когда я полностью не нашла общий язык с редактором. Думаю, что привередливый читатель видит все, что недоработали в издательстве».
Конечно, участники встречи имели возможность задать гостям немало вопросов: например, о сотрудничестве с издательствами, о согласовании юридических аспектов, об отрасли киноискусства и ниши киносценариев, ведение соцсетей и собственных сайтов и тому подобное. По словам Галины Вдовиченко, странные истории на книжном рынке - не редкость: могли забрать авторские права едва не пожизненно, могли организовать махинации в расчетах с автором. Однако писатели очень хорошо знают цену каждому издательству. Они, возможно, об этом не говорят вслух. И не говорят только по одной причине: они желают добра этом рынке. Автор убеждена, что издатели между собой розбереруться. И успешным останется тот, кто не срывает мгновенно куш, а постепенно и хорошо играет по цивилизованным правилам игры. И об этом узнают авторы, предлагающие свои произведения именно таким издательствам. И еще один интересный момент - если автор ведет себя тихо и принимает все правила игры, не вносит свои определенные встречные идеи, то не очень ему будут спешить создать хорошие условия. А разговор на равных дает большой плюс на выходе. Тогда и уважительное отношение к книге как к общему продукта возникает, и за его судьбу беспокоятся все.a href="//sites.znu.edu.ua/znu_news/gallery/2018/10/news-44897-ukr-2018-10-31--11-26-44-DSCN1712.jpg" rel="lightbox" target="_blank">
Что касается юридических аспектов, то надо иметь определенную матрицу. И сейчас очень интересная ниша начинает развиваться - это работа для агентов наших писателей. В Ирен Роздобудько, например, есть агент, но в кино, в нише киносценариев. Он знает, как сравнить те или иные соглашения. Понятно, что он получает с этого определенный процент. Это еще в Украине не сильно развито, и этому не очень учат, но за границей явление уже очень распространено.
Рассказали гости и о своем присутствии в Интернете. Так, авторы пытаются вести свои страницы в сети Фейсбук. Галина Вдовиченко имеет сайт, но он выполняет функцию архивного точки сбора определенных рецензий, отзывов и тому подобное. Студенты также активного готовились к приему гостей и презентовали во время мероприятия несколько обширных информационных справок о каждой из них. Ирен они представили как журналистку, писательницу, сценаристку, поэтессу, которая работала телеграфисткой, позже в многотиражке Донецкого металлургического завода, журналистом и диктором радиогазеты, в популярных женских журналах «Караван историй» и «Натали», имеет награду «Золотой писатель Украины». Галина Вдовиченко до 2017 года работала заместителем главного редактора ежедневной газеты «Высокий Замок», именно тогда, когда у нее почти не было свободного времени, Галина начала работу над первым романом. И в 2008 году писательница дебютировала с произведением «Пол-яблока», который позже имел продолжение «Другие пол-яблока». Также Вдовиченко популярна благодаря детской литературе, особенно нравится маленьким читателям ее «36 и 6 котов». Ее называют Джоан Роулинг в своей нише. Вдохновение автор берет в обычных жизненных ситуациях, которые мы порой не замечаем в своей будничной жизни.
Поэтому, в завершение встречи писательницы дали советы, как правильно начинать, как бояться решиться делать первые попытки в творчестве, «как идти и предлагать себя», и напомнили, что в этом деле имя потерять очень легко. Особое внимание уделили и украинском кино. Ирэн рассказала о сотрудничестве с украинскими режиссерами, в частности с такими, как Ахтем Сейтаблаев, о том, как создается современное отечественное кино, как отличить качественный сюжет от «каши» и еще много интересного. А в итоге посоветовала: «В медиа надо идти с собственным четким предложением».
Обратите внимание, что подробнее о мероприятиях кафедры издательского дела и редактирования можно прочитать на ее недавно созданном сайте:
https://vsr.znu.edu.ua/

Фотогалерея:
https://www.facebook.com/pg/univerzp/photos/?tab=album&album_id=2267027076660006
 
Мария Канцелярист

Похожие новости