Стара версія
Університет Вступнику Навчання Наука Міжнародна
діяльність
Студентське
самоврядування
Новини пресслужби ЗНУ / Новини / Колектив ЗНУ вітає з 70-річним ювілеєм професора кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови Олександра Шевченка

Колектив ЗНУ вітає з 70-річним ювілеєм професора кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови Олександра Шевченка

Колектив ЗНУ вітає з 70-річним ювілеєм професора кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови Олександра Шевченка
28.09.2020 15:15 Все Головні новини Факультети Іноземної філології ZNU Zaporizhzhia National University факультет іноземної філології ювілей привітання

Двадцять шостого вересня свій ювілей відсвяткував досвідчений педагог і науковець, який присвятив науці і педагогічній роботі майже все своє життя – доктор філологічних наук, доцент, професор кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови факультету іноземної філології ЗНУ (ZNU, Zaporizhzhia National University)  Олександр Шевченко. Його колеги висловлюють щиру подяку за віддану працю на благо університету і факультету, з яким ювіляр пов’язав більшу частину свого життя.

Більше 40 років життя він присвятив науковій і педагогічній діяльності, цей час був сповнений сумлінної та натхненної праці, спрямованої на розвиток та підготовку багатьох талановитих викладачів, філологів, перекладачів, науковців. У 1975 році іменинник закінчив з відзнакою факультет іноземних мов  Запорізького державного педагогічного інституту за спеціальністю  «Англійська мова» і пройшов стажування у Великій Британії. Потім два роки був у службовому відрядженні в Індії, де працював перекладачем на  металургійному заводі  в м. Бхілаі. А з 1978 року працював у ЗНУ, де спочатку обіймав посаду викладача кафедри англійської мови, потім старшого викладача і доцента кафедри теорії англійської мови. З 1983 по 1985 був стажистом-дослідником Державного педагогічного інституту  іноземних мов (м. Київ), а у 1986 році закінчив аспірантуру цього інституту і захистив кандидатську дисертацію за спеціальністю «Германські мови». Згодом йому було присвоєне вчене звання доцента, а в 2010 році він закінчив докторантуру ЗНУ за спеціальністю «Германські мови». Крім того, Олександр Шевченко з 2000 по 2001 рік був завідувачем кафедри іноземних мов Запорізького інституту економіки та інформаційних технологій, а потім 5 років працював завідувачем кафедри теорії і практики перекладу  ЗІДМУ. Згодом він здобув вчене звання професора і сьогодні працює  професором кафедри теорії та практики перекладу з англійської мови ЗНУ.

Науковець повсякчас намагається підвищувати свою кваліфікацію і педагогічну майстерність. Так, у 2014 році ювіляр проходив стажування у Східноєвропейському національному університеті ім. Л.Українки (м. Луцьк) на кафедрі практики англійської мови. Також він розробляє нові курси, публікує наукові праці, методичні  і навчальні посібники. Його наукові статті опубліковані у фахових виданнях України та в престижних зарубіжних лінгвістичних студіях, у тому числі у двох одноосібних монографіях з рецензіями провідних мовознавців. Олександр Шевченко створив власну лінгвістичну школу і має підготовлених кандидатів наук. Науковець бере участь у наукових конференціях, керує роботою студентської наукової проблемної групи «Когнітивно-семіотичні аспекти перекладу», готує студентів для участі у наукових студентських конференціях та керує написанням курсових і дипломних робіт студентів кафедри. Крім того, він працює над створенням навчально-методичного посібника «Актуальні проблеми перекладознавства» для магістрів освітньої програми «Мова і література (англ., нім., фран.)», «Переклад (англ., нім., фран.)».

Основні наукові інтереси ювіляра присвячені дослідженням дискурсології, когнітивістики, психолінгвістики, телеологічної лінгвосеміотики, лінгвістичної прагматики, міжкультурної комунікації, практики перекладу суспільно-політичних текстів, семантики суспільно-політичної лексики в когнітивному аспекті,  практики ділової англійської мови, лексикології англійської мови, синхронного перекладу та інших тем.

Студентам-філологам та перекладачам іноземних мов  Олександр  Іванович читає низку загальних дисциплін: «Теорія і практика перекладу з основної іноземної мови (англ.)», «Технології усного перекладу», «Художній переклад», «Жанрові теорії перекладу», «Актуальні проблеми перекладу», «Сучасні методології перекладу».

Треба зазначити, що невтомна праця ювіляра була відзначена почесними грамотами та подяками. Так, за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів та плідну науково-педагогічну діяльність він був нагороджений подякою МОН. Колектив  факультету іноземної філології  та вишу бажає ювіляру  міцного здоров’я на довгі роки, всіляких  гараздів, щастя, великої життєвої енергії, вірних  та надійних  друзів, сил, наснаги, довголіття, подальшої плідної роботи та реалізації всіх задумів і життєвих планів.

 

 

Схожі новини