Университет Абитуриенту Учеба Наука Международная
деятельность
Студенческое
самоуправление
Новости пресс-службы ЗНУ / Новости / Визит в ЗНУ доктора филологических наук, профессора Института языковедения имени О. Потебни НАН Украины Виталия Жайворонка

Визит в ЗНУ доктора филологических наук, профессора Института языковедения имени О. Потебни НАН Украины Виталия Жайворонка

21.02.2006 11:06

18 февраля ЗНУ посетил доктор филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник Института языковедения имени А. Потебни НАН Украины, Виталий ЖАЙВОРОНОК. Целью его приезда было проведение лекции для студентов факультета журналистики.

Тема, которую затронул Виталий Викторович, касалась двух наук – психологии и филологии: «Украинский психотип в его языковом выражении».

В первой части лекции «Слово в этнологическом контексте» известный этнолингвист раскрыл сущность связей между такими понятиями как «этнос», «ментальность» и «речь». В частности он отметил, что речь является той отправной точкой, от которой начинает выстраиваться мир в сознании человека. Поэтому можно утверждать, что для нас характерно украиноязычное восприятие Вселенной. Это убеждение Виталий Викторович подтвердил цитатой Гегеля: «Самосознание отдельного народа является носителем степени развития общего духа в его существующем бытии и той объективной действительности, в которую он вкладывает свою волю. В этом отношении тот или народ царит над целым миром».

Гость университета раскрыл понятие психотипа – это особое самосознание в этносе, которое выделяется по определенным психологическим критериям: темпераменту, поведенческим характеристикам, эмоционально-чувственным признакам, и т.д.

Во второй части лекции, посвященной украинскому психотипу, Виталий Викторович назвал основные его признаки. Это:

  • созерцательные установки, которые обуславливают тягу украинца к бесконечному абсолюту;
  • своеобразные замедленные реакции на окружающую среду;
  • провозглашенный Г.Сковородой «сродньй труд», как способ существования нации. Причем сущностью этноса является земледелие;
  • некоторое доминирование эмоционально-чувственно-душевного компонента над логически-рациональным (здесь одной из особенностей украинского психотипа оказалась так называемая «светлая грусть»);
  • тяга к свободе, как признак, в первую очередь, казацкой психики (тремя доминантами в этом контексте выступают такие элементы как «козак-воля-доля»).

После лекции студенты задали несколько вопросов Виталию Викторовичу:

- Как Вы думаете, словарей какого направления сейчас не хватает в Украине и как можно поощрить молодежь к их созданию?

- Самый главный словарь для любого языка - это общеязыковой большой толковый академический словарь. У украинского языка он, как известно, есть. Но он уже несколько устарел, потому что был создан еще в восьмидесятых годах прошлого столетия. Сегодня над ним ведется работа. Если раньше был одиннадцатитомный словарь, то теперь составляется двадцатитомный. Актуальным для журналистов был бы словарь жаргонизмов и оказионализмов, которые постоянно возникают на страницах печатных СМИ. По этому направлению студенты могли бы писать работы на квалификацию бакалавра или магистра, а также дипломные работы.

- Какие бы еще отрасли Вы могли бы посоветовать молодым ученым для их будущих работ?

- Достаточно перспективной для журналистов остается тема истории украинской прессы. В ней очень много нераскрытых мест, особенно в период конца ХІХ - начала ХХ веков, когда Российская империя несколько ослабила свою политику русификации и у нас появилось большое разнообразие украиноязычных изданий. Также мало исследована жизнь литературного и народного слова в языке СМИ того времени. И третий аспект – взаимодействие различных вариантов одного слова в Западной и Восточной Украине, бывшая достаточно активной к тому времени.

- Мы живем в русскоязычном регионе. Что бы Вы могли посоветовать запорожцам для сохранения ментального и духовного языкового богатства Украины?

- Я считаю, что им надо обратиться к тем людям, которые, живя в этом регионе, смогли не только сохранить родной язык, но даже обогатить его.

- Я вважаю, що їм треба звернутися до тих людей, які, живучі в цьому регіоні, змогли не тільки зберегти рідну мову, а й навіть збагатити її.