Університет Абітурієнту Навчання Наука Міжнародна
діяльність
Студентське
самоврядування
Новини пресслужби ЗНУ / Новини / У ЗНУ відбулися семінари для викладачів іноземних мов

У ЗНУ відбулися семінари для викладачів іноземних мов

У ЗНУ відбулися семінари для викладачів іноземних мов
20.03.2020 11:09 Все Головні новини Факультети Іноземної філології РОНІК Відділ доуніверситетської підготовки, профорієнтації та працевлаштування ZNU Zaporizhzhia National University факультеті іноземної філології відділ доуніверситетської підготовки профорієнтації та працевлаштування РОНІК профорієнтаційна діяльність семінар для вчителів ЗНО

Наприкінці минулого тижня в ЗНУ (ZNU, Zaporizhzhia National University) відбулися семінари для вчителів іноземних мов закладів загальної середньої освіти. Цього разу йшлося про результати безкоштовних пробних тренінгів, що проходили нещодавно на базі університету, а також про найбільш актуальні завдання, які мають виконати шкільні вчителі під час підготовки учнів старших класів до участі у ЗНО. Організатори цих заходів – відділ доуніверситетської підготовки, профорієнтації та працевлаштування і Регіональний освітньо-науковий інноваційний комплекс (РОНІК).

На початку зустрічі учасників семінару від імені керівництва університету, зокрема його ректора Миколи Фролова та проректора з науково-педагогічної та навчальної роботи Олександра Гури, привітали начальник відділу доуніверситетської підготовки, профорієнтації та працевлаштування Галина Микитів і координатор роботи РОНІКу Вікторія Ковпак. Учителям розповіли про низку профорієнтаційних заходів, які проводять у ЗНУ, зокрема на факультеті іноземної філології, а також запросили приєднатися до єдиної регіональної освітянської платформи й заохочувати учнів до участі в різноманітних заходах, які відбуваються упродовж року в університеті.

Семінари для вчителів іноземних мов цього дня провели: з англійської мови – старший викладач кафедри англійської філології Валентина Ємельянова, з німецької мови – доцент кафедри німецької філології Поліна Яценко, з французької мови – доцент кафедри романської філології Євгенія Стуліна. Вони також представили статистику щодо кількості учасників пробних тренінгів та результатів робіт учнів.

Учасниками безкоштовних пробних тренінгів з англійської мови цього року були 497 старшокласників. Більше 170 балів за 200 бальною системою з них отримали 42 учасника (понад 190 балів – 2 учасника). Оцінку «не склав» отримали 18 учасників. Ще шестеро старшокласників спробували свої сили у написанні пробних тестів з французької мови і 13 – із німецької.

Під час семінару для його учасників провели презентації, під час яких увагу присутніх, передусім, звернули на структуру й основні моменти сертифікаційної роботи з іноземних мов, а також стосовно критеріїв оцінювання результатів робіт учнів. При використанні за взірець завдань попередніх років, зошит із тестовими завданнями, розробленими викладачами ФІФ, складається із 59 завдань, за виконання яких можна набрати максимальний бал 72. На написання тестової роботи відводиться 150 хвилин. Передбачено 4 типи завдань – аудіювання (розуміння іноземного мовлення на слух), читання й розуміння писемного варіанту мови, завдання на вміння застосовувати іноземну мову, написання тексту. Розподіл балів за виконання кожного із завдань відбувається наступним чином: 1-3 завдання оцінюються по 1 балу за кожну правильну відповідь, за 4-те завдання (написання листа другу) можна набрати до 14 балів за умови виконання всіх вимог сертифікаційної роботи (змістове наповнення, правильність побудови структури тексту та його зв’язність, логічна послідовність, а також правильне використання лексики у тому числі тематичної, граматичне оформлення).

У рамках семінару також відбувся аналіз помилок, яких найчастіше припускаються учні під час написання тестів. Консультанти навели приклади найбільш типових помилок, які було виявлено під час перевірки тестів пробного тренінгу. При цьому багато уваги приділили написанню листа, де розповсюджені наступні помилки (приклади надані англійською):

- недостатній обсяг слів у творі (менше 100 слів);

- відсутність індикаторів неформального листа: скорочень (I’m, he’s), сталих висловів та ідіом (- I am looking forward to hearing from you);

- дублювання теми у вступі (I have received a letter from you describe your visit to the doctor);

- недотримання вимог написання листа (відсутність абзаців, з’єднувальних елементів між абзацами і між реченнями (besides, furthermore, howewer, on the other hand, finally, for example);

- відсутність узгодження присудка з підметом (he go, I says);

- неправильне вживання визначеного/невизначеного артиклів (She is the student, I like to read a books);

- неправильне вживання It’s – Its;

- неправильне вживання Then – Than;

- неправильне вживання Which – That;

- неправильний порядок прикметників у функції означень перед іменниками (Opinion-Size-Age-Shape-Colour-Origin-Material-Purpose);

- неправильний порядок слів у реченні (SUBECT – PREDICATE – INDIRECT NON – PREPOSITIONAL OBJECT – DIRECT OBJECT; або SUBECT – PREDICATE – DIRECT OBJECT – INDIRECT PREPOSITIONAL OBJECT);

- неправильний спеллінг;

- відсутність тематичних ключових слів;

- недоречні привітання і закінчення для неформального листа (Dear friend, Yours sincerely).

Під час семінару вчителі не тільки ознайомились із контентом сертифікаційної роботи, а також виконали декілька практичних завдань.

 

 

Схожі новини