Університет Вступнику Навчання Наука Міжнародна
діяльність
Студентське
самоврядування
Новини пресслужби ЗНУ / Новини / Проєкт «Історії успіхів випускників ЗНУ»: вихованка факультету іноземної філології, вчителька німецької мови в запорізькій ЗОШ № 103 Катерина Лавріненко

Проєкт «Історії успіхів випускників ЗНУ»: вихованка факультету іноземної філології, вчителька німецької мови в запорізькій ЗОШ № 103 Катерина Лавріненко

Проєкт «Історії успіхів випускників ЗНУ»: вихованка факультету іноземної філології, вчителька німецької мови в запорізькій ЗОШ № 103 Катерина Лавріненко
03.07.2020 09:57 Все Головні новини Факультети Іноземної філології Історії успіхів випускників ЗНУ ZNU Zaporizhzhia National University відділ доуніверситетської підготовки профорієнтації та працевлаштування факультет іноземної філології пресслужба проєкт «Історії успіху випускників ЗНУ»

У Запорізькому національному університеті (ZNU, Zaporizhzhia National University), за ініціативи відділу доуніверситетської підготовки, профорієнтації та працевлаштування, триває втілення проєкту «Історії успіхів випускників ЗНУ». До його реалізації активно долучаються й представники різних факультетів вишу. І черговий його матеріал присвячений розповіді про досвід професійного становлення і успіху випускниці факультету іноземної філології 2013 року за спеціальністю «Німецька мова і література» Катерини Лавріненко. На сьогодні вона працює вчителем німецької мови в запорізькій ЗОШ № 103. Пані Катерина із задоволенням погодилась відповісти на запитання та поділилася своєю історією успіху, здобутками і успіхами.

- Добрий день. Дякуємо, що погодилися розповісти про роки навчання в ЗНУ. Скажіть, будь ласка, чому колись обрали саме цей виш і факультет іноземної філології ?

- Ще в шкільні роки я почала вивчати німецьку мову як першу іноземну. Коли я закінчила школу, у мене не було сумнівів, що я продовжу вчити німецьку мову. Ще в 11 класі я почала ходити на курси підготовки до вступу і саме тоді познайомилася майже з половиною майбутніх одногрупників. Єдине питання, яке виникало, яку з двох спеціальностей обрати: філологія чи переклад? А оскільки я в дитинстві колись мріяла бути вчителькою, вирішила піти на філологію. Я дуже любила німецьку мову і хотіла навчати інших. А ще я дуже любила театр, і навіть в школі та в університеті грала  спочатку в шкільному театрі «Колізей», а потім – у студентському німецькомовному театрі «Індіго». А в якій ще професії можна стільки всього поєднати, як не в професії вчителя?

- Які спогад про студентські роки Ви вважаєте найкращими?

- Я не можу виділити один найкращий спогад. У нас на факультеті постійно відбувалися якісь цікаві події. Якщо перерахувати всі, то доведеться назвати чимало заходів. Серед іншого: посвята у першокурсники, свято талантів університету, зокрема перемога в ньому команди нашого факультету, наші літературні вистави, які ми робили як індивідуальне завдання, КВН, профорієнтаційні подорожі по області в школи, кожен рік був насичений.

- Які знання й професійні навички, здобуті під час навчання, знадобились у подальшому професійному житті?

- У першу чергу, знання німецької мови та володіння комп’ютером.

- Що, на Вашу думку, важливе для сучасної системи освіти? Які навички, здобуті у виші, особливо потрібні в подальшому в сучасному світі?

- Для освіти сьогодні дуже важливо не втрачати зв'язок із реальністю, йти в ногу із сучасністю. Особливо потрібними навичками в сучасному світі я б назвала здатність вчитися, швидко пристосовуватися до змін, вміння спілкуватися з людьми.

- Розкажіть, будь ласка, про себе: у якій галузі Ви на сьогодні працюєте, чим займаєтесь?

- Я працюю вчителем німецької мови в загальноосвітній школі  I-III ступенів № 103 вже 7 років.

- Що Вас надихає і мотивує працювати? Які Ваші професійні пріоритети?

- Мене надихають діти, їхній живий інтерес до німецької, бажання розібратися в складному. На жаль, не всі учні розуміють важливість знання іноземної мови в сучасному світі. Моїм пріоритетом є ставлення до учнів як до людей, що мають право на помилку та можливість її виправити. Я намагаюся навчити дітей не лише суто німецькій мові, а й допомагаю стати дорослими, які вміють досягти своїх цілей.

- Що саме Ви цінуєте у своїй професії найбільше?

- Можливість змінити життя учнів на краще. Так, це можливо!

- Що допомогло Вам бути успішною в роботі і професії, які знання і навички необхідно для цього здобути?

- Бути успішною мені допомогли мої старші колеги та власне сам досвід. Я точно можу сказати, що «я – вчитель» 7 років тому і «я – вчитель» зараз – це 2 різні людини. Упродовж мого професійного шляху я продовжую вчитися, вдосконалюватися на семінарах і курсах підвищення кваліфікації. Я думаю, що успіх тримається на знанні свого предмету, знанні педагогіки та психології, емпатії й на академічній доброчесності.

- Яким Ви бачите своє подальше професійне майбутнє, про що мрієте?

- Я мрію, щоб моє професійне майбутнє було й надалі пов’язано з німецькою мовою.

- Що Ви порадите молоді для здобуття практичних навичок під час навчання?

- Для здобуття практичних навичок під час навчання на спеціальності «Німецька мова і література» я рекомендую дуже уважно та відповідально відноситися до онлайн-курсів від Goethe Institut «DLL- Deutsch lehren lernen». Коли я навчалася, такого в нас ще не було, і вже потім, коли я проходила ці курси під час роботи, я дізналася багато нового та корисного для себе саме як для вчителя. Я дуже рада, що зараз у студентів є така можливість і раджу їм скористатися нагодою.

 

Спілкувалася Олена Переверзєва

 

 

 

 

Схожі новини