
Кафедра романської філології і перекладу факультету іноземної філології ЗНУ (ZNU, Zaporizhzhia National University) розповіла про успіхи своїх студентів. Четвертокурсники освітньої програми «Мова і література (іспанська)», які брали участь у конкурсі перекладу жіночої прози, продемонстрували високі результати.
Дмитро Темченко посів 1 місце серед 27 учасників із різних закладів вищої освіти України. Його однокурсниця, студентка Вікторія Зима отримала особливу відзнаку журі. Крім того, у конкурсі брали участь Аліна Кисельова та Кристина Бойко, переклади яких не посіли призових місць, але були виконані на високому рівні. Працювали здобувачі освіти під керівництвом доцентки Оксани Тєлкової.
До слова, цей конкурс організований Асоціацією іспаністів України за підтримки посольства Іспанії в Україні до Всесвітнього дня книги і захисту авторського права. Щороку учасникам пропонують твори різного тематичного спрямування і для літературного перекладу цього року обрали поетичні та прозові твори провідних іспаномовних письменниць. Серед них були як визнані майстрині світової літератури (Емілія Пардо Басан, Кармен Лафорет, Росалія де Кастро, Хуана де Ібарбуру), так і сучасні авторки, що активно працюють у письменницькій та видавничій сфері. Так, до учасників онлайн-церемонії оголошення результатів конкурсу звернулася поетеса, літературна критикиня, дослідниця і викладачка, членкиня Академії іспанської мови Канарських островів Алісія Ярена Гонсалес. Вона розповіла про особливий світ іспанської поезії та наголосила на труднощах роботи перекладача.
Кафедра романської філології і перекладу факультету іноземної філології привітала студентів – учасників конкурсу та побажала подальших успіхів у вивченні іспанської мови і літератури.
Кафедра романської філології і перекладу факультету іноземної філології
Стежте за новинами також у соцмережах пресслужби ЗНУ:
https://www.facebook.com/pressluzhbaZNU
https://www.instagram.com/pressluzhbaznu/
Соцмережі ЗНУ:
https://beacons.ai/official_znu