Університет Вступнику Навчання Наука Міжнародна
діяльність
Студентське
самоврядування
Новини пресслужби ЗНУ / Новини / На філологічному факультеті тривають заходи з підвищення кваліфікації педагогічних працівників закладів освіти

На філологічному факультеті тривають заходи з підвищення кваліфікації педагогічних працівників закладів освіти

На філологічному факультеті тривають заходи з підвищення кваліфікації педагогічних працівників закладів освіти
23.06.2025 13:54 Все Головні новини Факультети Філологічний ZNU Zaporizhzhia National University ЗНУ Запорізький національний університет філологічний факультет позааудиторна діяльність Тиждень читання поезії

Заклади вищої, передвищої, професійно-технічної та загальної середньої освіти долучились до проєкту «Етична освіта: європейська філософія виховання толерантної особистості». Його втілює в життя команда проєкту Erasmus+. Це модуль Жана Моне «Європейський досвід формування культури толерантності в українській перспективі: медіа, освіта, мистецтво» за участю вчених ЗНУ (ZNU, Zaporizhzhia National University).

З 17 до 19 червня освітяни як м. Запоріжжя та області, так і інших регіонів країни взяли участь у вебінарах блоку «Культурно-мистецькі чинники формування міжкультурної компетентності», підготовлених і проведених доценткою кафедри української літератури Наталією Горбач. Саме він продовжив тематичні цикли вебінарів «Європейські механізми впровадження культури толерантності та етичної освіти: правові механізми й ініціативи громадянського суспільства», «Європейські цінності різноманіття та інклюзії в освітньому просторі», «Етика турботи, соціально-емоційна компетентність і педагогіка ненасильницької комунікації: стратегії формування безпечного простору засобами мистецтва». Мета - поширення європейських методик упровадження культури толерантності в навчання.

Упродовж триденної роботи учасники з'ясували значення понять «культура» й «міжкультурна комунікація» як процес спілкування представників різних культур, науковий напрям і навчальна дисципліна; окреслили семантику термінів «культурна ідентичність» і «міжкультурна компетентність», зміст складників останнього – когнітивного, афективного й поведінкового. При розгляді форм освоєння чужої культури акцентували увагу на необхідності виховання толерантного ставлення до інших культур, запорукою якого є глибоке і всебічне оволодіння власною культурою як компонентом єдиної загальнолюдської культури; формування уявлень про різноманіття, самобутність і багатство культур та виховання позитивного ставлення до культурних відмінностей; створення умов для інтеграції в культури інших народів; формування і розвиток практичних умінь і навичок ефективної взаємодії з представниками різних культур. Крім того, вивчали присутні і роль імагології як галузі порівняльного літературознавства, котра вивчає образи «інших», «чужих» для суб’єкта народів, країн, культур, диференційну та інтеграційну функції константи культури «свій –інший – чужий» та специфіку «посередницьких» жанрів письменства.

Теоретичні аспекти теми широко ілюстрували прикладами з фольклору, живопису, кінематографу, класичної та сучасної української і зарубіжної літератур. Учасники заходів відзначили практичну цінність запропонованого матеріалу, що може знайти застосування на уроках літератури та позанавчальній діяльності освітян, зокрема, огляд художніх творів, котрі презентують образи представників різних національностей, інших культур. Важливим, за їх словами, стало те, що викладачка наголошувала на необхідності перегляду, переоцінки багатьох стереотипізованих етнообразів, які можуть призводити до викривлення ролі певної культури в історії нашої країни. Зацікавлення представників закладів освіти викликали твори закордонного письменства. Практикоорієнтованості вебінару сприяли доречно дібрані завдання, в яких учасники наводили приклади слів-концептів української культури, що не перекладаються, чи прецедентних текстів; висловлювали власне ставлення до масового використання слів «шароварщина» й «вишиватники»; з'ясовували типи і характер етностереотипів чи за переліком стереотипних характеристик називали національну культуру; розрізняли авто- й гетеростереотипи; розмірковували над питанням переозначення культурної спадщини митців українського походження.

За словами Наталії Горбач, начасність запропонованого вебінару зумовлюється тим, що міжкультурна компетентність сьогодні визнається як одна з важливих професійних вимог освітянина, котра сприяє ефективному виконанню ним своїх обов’язків, здатності в практичній діяльності керуватись системою міжкультурних та загальнолюдських цінностей на засадах діалогу культур, передбачає готовність до взаємодії з представниками іншої культури, повагу до інших культурних цінностей, традицій, здатність розпізнавати, поважати та ефективно використовувати відмінності у стилі мислення, поведінки своєї та іншої культури під час комунікації.

Філологічний факультет

Стежте за новинами також у соцмережах пресслужби ЗНУ:

https://www.facebook.com/pressluzhbaZNU

https://www.instagram.com/pressluzhbaznu/

https://t.me/pressluzhbaZNU

Соцмережі ЗНУ:

https://beacons.ai/official_znu

Схожі новини